Close

16.10.17

Художественная литература – поиск выживания

Интервью

В Беларуси, да и не только в Беларуси, хорошо знают прозаика, поэта, литературного критика Алеся Бадака. Но он – еще и директор издательства “Мастацкая літаратура”. С дел книгоиздательских и начался наш разговор.

Алесь Николаевич, можно ли по новинкам » Мастацкай» судить о развитии современной белорусской литературы?

— Надеюсь, что да. Другое дело, что сегодня, думаю, ни одно издательство не ставит перед собой цель в полном объеме отражать литературный процесс, как это было, например, в советское время, когда в Беларуси «Мастацкая літаратура» было единственным издательством, специализирующимся на выпуске, в первую очередь, художественной литературы. Но в союзном масштабе, когда мы говорим о совершенно других книжных объемах, где книжный рынок, понятно, был несравнимо богаче и разнообразнее, и тогда в издательском мире существовало «разделение труда»: «Худлит» больше выпускало классику, собрания сочинений, около 40 % книг «Советского писателя» составляла переводная литература с языков народов СССР, «Современник» в основном издавал новые произведения российских авторов. Сегодня в Беларуси сотни субъектов хозяйствования имеют право издательской деятельности, десятки из них занимают значительную нишу на книжном рынке страны. Естественно, их интересы нередко пересекаются и в плане выпуска художественной литературы. Поэтому одни авторы чаще появляются в одном издательстве, другие — в другом. Это совершенно нормальная ситуация, поскольку существует реальная конкуренция.
Но вы совершенно правильно задали вопрос, поскольку «Мастацкая літаратура» дорожит своими традициями и стремится к тому, чтобы отражать весь спектр белорусской литературы – от классики до произведений современных авторов. Например, в 2017 году мы продолжили издавать 25-томное собрание сочинений Владимира Короткевича, закончили – 10-томное собрание сочинений Ивана Науменко. Есть у нас и еще один очень важный, 50-томный проект, который охватывает тысячелетие существования белорусской литературы – от житий святых, Кирилла Туровского до современных классиков. Что же касается новинок, новых имен в литературе, то, конечно же, они занимают значительное место в издательском портфеле. Другое дело, что у нас всегда существовала и существует определенная планка, которая разделяет художественное произведение и чтиво.

— Какая из книг 2017 года, изданная в Вашем издательстве, пришлась Вам больше всего по душе?

— Однозначного ответа тут быть не может, ведь весь коллектив в издание каждой книги вкладывает частичку своей души. А вот больше всего впечатлила своей неожиданностью – это, пожалуй, книга «Имеем наибольшее сами». Ее составили предисловия Франциска Скорины к изданным им книгам Библии, которые перевел на современный белорусский язык наш известный поэт, лауреат Государственной премии Республики Беларусь Алесь Рязанов. Но это не просто предисловия. Это самая настоящая поэзия – образная, философская. Ведь раньше во всех белорусских поэтических антологиях Скорина был представлен одним стихотворением, которое, кстати, очень часто цитируют. Оно о том, что каждый человек должен любить землю, которая его взрастила. Так вот, Алесь Рязанов показал, что у Скорины есть много других замечательных строк, которые имеют прямое отношение к художественной литературе.

— А вообще, что самое главное в белорусском книжном пространстве лично Вы заметили в 2017 году?

— Когда я общаюсь с библиотекарями, работниками книжных магазинов, учителями, школьниками, особенно младших классов, меня всегда интересует вопрос, насколько сегодня востребована детская литература. Ведь если сегодня дети читают или им, в силу их возраста, читают родители, то есть шанс, что спустя годы, когда они вырастут, не станут равнодушными к чтению и будут привлекать к этому уже своих детей. К счастью, спрос на детскую литературу по-прежнему большой. Да, в общем-то, я это чувствую и по реализации книг «Мастацкай літаратуры».
Другой момент – это то, что востребована бумажная книга. Ни интернет, ни электронные читалки не могут ее заменить подавляющему числу читателей. Во всяком случае, возможно, многие из тех, кто не чуждается электронной книги, поступают, как я: электронный вариант хорош для того, чтобы прочитать то, к чему знаешь, что возвращаться уже не будешь. Или чтобы прочитать ознакомительный фрагмент. Но если этот фрагмент меня сильно впечатлил, то я, несомненно, буду искать бумажную версию.
Это, скажем так, общее впечатление от книжного рынка. То, что касается не только белорусского читателя и издателя. Если же иметь ввиду именно белорусский контекст, то не может не радовать, что на нашем книжном рынке отечественная литература в большом количестве представлена всеми своими жанрами, что она активно развивается, в том числе и за счет пристального внимания к новым направлениям и тенденциям в мировой литературе.

— 500-летие белорусского книгопечатания принесло много открытий. Всё ли сделано? Что бы еще Вы добавили в тему 500-летия?

— В нашем издательстве недавно вышла объемный том «500 лет белорусского книгопечатания», в котором сделана попытка отметить все самое значимое, что было в нашем книгопечатании за эти пять столетий. А если добавить к этому тому книги других издательств, посвященные юбилею нашего книгопечатания, то получится приличная и, мне кажется, очень ценная библиотечка. Поэтому что касается каких-то книжных проектов, то тут проделана огромная работа. Но вот что касается популяризации в массовом сознании образа Франциска Скорины, человека, благодаря которому мы и отмечаем этот замечательный юбилей, то тут, мне кажется, можно было бы сделать значительно больше. Тем более что жизнь и деятельность Скорины – это огромный материал для увлекательного романа, для сценария художественного фильма. Кстати, единственный игровой фильм о первопечатнике вышел аж в 1969 году. Назывался он «Я, Франциск Скорина», а главную роль в нем сыграл Олег Янковский.

— Какой максимальный тираж может сегодня быть у белорусской книги? Есть ли разница в этом плане, если книга издается на русском или белорусском языках?

— Максимальный – это скорее исключение из общей тенденции, поэтому о нем говорить сложно. Допустим, я назову цифру в 3 тысячи, что само по себе очень много, но не факт, что сейчас, когда мы беседуем, где-то печатается книга, которая разойдется и большим тиражом. Но вообще для хорошей прозы, для известного автора – полторы тысячи это хороший тираж. А так, чтобы исключить все издательские риски, проза обычно выходит тысячным тиражом. Детская – полторы-две тысячи. Увы, сегодня очень тяжело расходится поэзия. Но тут надо иметь ввиду и тот факт, что и пишущих стихи у нас много, и многие авторы не прочь издать книжечку стихов за свой счет небольшим тиражом – в частном издательстве это не такие уж фантастические деньги. Поэтому книжный рынок такой продукцией не обделен, но тиражи ее маленькие.

— Достаточной ли Вам кажется существующая в стране книготорговая сеть?

— Конечно, хотелось бы, чтобы хороший книжный магазин был в каждом районном центре. Но я же прекрасно понимаю, что это вопрос, в первую очередь, экономической целесообразности. И любой книготорговец в ответ на мое пожелание может сказать, мол, выпускайте книги, которые будут тут же расходиться, и мы откроем по книжному магазину хоть в каждой деревне. А вообще, у нас партнерские отношения с нашей главной в республике книготорговой организацией – «Белкнигой» – и очень хорошие. Там работают замечательные профессионалы, которые любят книгу и готовы к сотрудничеству в любой форме, если оно способствует реализации книжной продукции. Хотелось бы, конечно, чтобы в недалеком будущем в одном из книжных магазинов появилась хорошая, просторная площадка для регулярных книжных презентаций, которые давно существуют, например, в Москве и Петербурге. Чтобы читатель знал, что именно там и по таким-то дням проходят встречи с авторами и издателями. Хотя мы и сегодня часто презентуем свои издания в книжных магазинах, но именно простора как раз и не хватает.

— Насколько меньше, по сравнению с предыдущими годами, стали покупать книги библиотеки?

— Увы, заказы упали раза в два. Но поскольку это произошло не сегодня, а несколько лет назад, мы, дабы не усугубилась эта проблема, поскольку все же львиная доля нашей продукции закупается именно библиотеками, начали более активно изучать их спрос на художественную литературу: что из классики им не хватает, книги каких детских писателей они хотели бы приобрести и т.д. Это дало положительные результаты. С другой стороны, и мы сами там часто выступаем, пропагандируем тех авторов им произведения, которые пока, может, не очень хорошо известны, но достойны самого пристального внимания.

— Ваше отношение к творчеству молодых литераторов? Видите ли перспективные имена среди 20-30-летних поэтов и прозаиков?

— Литературное становление происходит очень быстро. В двадцать лет ты можешь быть еще никому неизвестным автором, а в тридцать уже стать популярным. Кстати, Владимир Короткевич первый вариант своей знаменитой повести «Дикая охота короля Стаха» написал, когда ему еще вот-вот только должно было исполниться двадцать. Допустим, это исключение в литературном мире, но тогда вспомним другой факт: в двадцать восемь лет Иван Шамякин написал свой первый роман «Глубокое течение», который имел огромный читательский успех. Поэтому к творчеству молодых всегда надо подходить с трепетным чувством ожидания появления чего-то значимого, очень серьезного. Со следующего года «Мастацкая літараткра» начинает новую книжную серию «Время ХХI». В основном в ней будут представлены как раз те, кого еще смело можно называть молодыми, в том числе, и по возрасту. Те, о чьих произведениях можно сказать: да, это литература двадцать первого века, со своей стилистикой, своим языком. Первой в этой серии выступила Станислава Умец, которая пишет фентези, и, мне кажется, пишет достаточно интересно, заставляя читателя не только следить за событием, но и думать. Ну, а потом уже через несколько месяцев должен появиться второй выпуск ежегодника «Первоцвет» – книга, которую мы издаем по итогам ежегодного литературного конкурса молодых поэтов и прозаиков, где «Мастацкая літаратура» вместе с Министерством информации Республики Беларусь и Издательским домом «Звязда» в числе организаторов. В прошлом году были очень интересные конкурсанты, и кое к кому из них мы внимательно присматриваемся, при этом прекрасно понимая, что литературное творчество не терпит суеты и молодой автор, победив в конкурсе с одним рассказом, потом может засесть на год, на два за написание повести.

— Помогает ли развитию современного книгоиздания сегодня литературно-художественная критика? Где ей больше стоит работать – в Интернете, в литературных журналах или в массовых газетах?

— Конечно, сегодня влияние критики на литературный процесс уже не то, что было в советское время, когда появление твоего имени в одной обойме с более опытными и признанными мастерами слова уже этим возвышало тебя. Но, конечно же, она нужна, поскольку помогает и читателю обратить внимание на то или иное произведение, на нового автора, и самой литературе помогает сформулировать какие-то общие тенденции развития, расставить какие-то приоритеты, очертить проблемы. Она может и должна быть везде – и на страницах литературных изданий, и в общественно-политической периодике, и в Интернете. Другое дело, что в Интернете все-таки больше превалирует читательская критика, не профессиональная, хотя нередко и пытается выдавать себя за такую. Что же касается массовых газет, то здесь тоже свои тонкости: я не уверен, что большинству читателей общественно-политического издания понравятся полосные рецензии на новую книгу какого-нибудь поэта. Конечно, им место в литературных изданиях. Но и Интернет, и массовая, и литературная периодика в этом плане только дополняют друг друга и в целом служат только на развитие литературы.

— И, конечно же, не могу не спросить: а что же сам пишет издатель и поэт, прозаик, критик Алесь Бадак?

— Я сейчас готовлю две свои рукописи – одна из прозы, другая из поэзии. Учитывая, что прозы собралось больше, да и большинство из написанного в этом жанре уже прошло через периодику, многое переводилось на разные языки, думаю, что и готова она будет раньше.

Кирилл Ладутько
Источник: «Союзное государство». Официальный сайт Постоянного Комитета Союзного государства
12.10.2017